Map:Sishen Bleach RPG 2.0
Link:http://www.garena.com/forum/attachment.php?aid=87618]
Request:change it into english form x.x cause its chineeeeeeeesssssssseee
Description:This game is a cool rpg the items ROCKS the graphics are cool TOT
[Translate]Sishen Bleach RPG 2.0
Moderator: Cheaters
-
- Member
- Posts: 53
- Joined: June 25th, 2008, 12:04 am
Re: Sishen Bleach RPG 2.0
Not sure if they do translations here....would be kool if they did....cuz I got like 30+ korean rpg's I'd love to have translated, but I am trying that myself.
Edit: This map has caused my wc3 to crash on 3 failed loading attempts of the map.
Edit: This map has caused my wc3 to crash on 3 failed loading attempts of the map.
-
- Newcomer
- Posts: 6
- Joined: July 29th, 2008, 11:50 am
Re: Sishen Bleach RPG 2.0
ohh I see hope they do cause I realy wanna play this thing err...If only am I chIIIIIIIIIIIInnnEEEEEEEEESSSSSSSSSSSSEEEEEEEEEEEE x.x
-
- Forum Staff
- Posts: 2618
- Joined: June 2nd, 2007, 6:53 pm
- Title: I Just Lost the Game
Re: Sishen Bleach RPG 2.0
I doubt that anyone is going to do this, because not only do you need someone willing to go through the effort of translating it, but you also have to have someone who knows that form of Chinese, and can translate it to English. If nobody says that they're doing this within a week, it's trashed.
My Warcraft III Tool Collection
If you want to chat/game with me:
Blizzard: Senethior459#1962
Discord: Kyle#7409
Steam: Spacekidkyle
If you want to chat/game with me:
Blizzard: Senethior459#1962
Discord: Kyle#7409
Steam: Spacekidkyle
-
- Some Honorary Title
- Posts: 1713
- Joined: June 8th, 2007, 5:08 am
- Title: Angry Bird
Re: Sishen Bleach RPG 2.0
there is something similar request a few days ago.
Someone wanna to translate chinese.
I did that request in total 6 hours.
and that dude didn't even say "thank you"
So....
this time......
NO
Someone wanna to translate chinese.
I did that request in total 6 hours.
and that dude didn't even say "thank you"
So....
this time......
NO
-
- Newcomer
- Posts: 6
- Joined: July 29th, 2008, 11:50 am
Re: Sishen Bleach RPG 2.0
ohh I see T_T please translate it initial ^_^ thansk thanks thanks a Million million to who can translate it ~lol
-
- Junior Member
- Posts: 47
- Joined: July 31st, 2008, 10:16 pm
Re: Sishen Bleach RPG 2.0
I'd attempt to translate it but sadly I dunno how to do it since in WE it appears as _______ instead of the katakana hiragana or whatever type of asian it is.
If I somehow managed to help you or your just oh so kind please level up my pokeplushies by clicking on them ^_^.Note: You can do this once every 24 hours or so. So if I help you again feel free to level them up some more ^_^. They are now in a spoiler.
Spoiler:
-
- Some Honorary Title
- Posts: 1713
- Joined: June 8th, 2007, 5:08 am
- Title: Angry Bird
Re: Sishen Bleach RPG 2.0
ok,Monkeymonk94 . if you want to do it. I will give you the original J file and another J file which has chinese characters on it.
You will need to read from it and then translate it to the original J file.
If you say yes,and you would like to do it, I will upload both thingies later on when I got time, with further instructions as well.
but NO..... I won't do it. It takes too much time!!!!!!11!!!1!!!one!!1!11one!!!
You will need to read from it and then translate it to the original J file.
If you say yes,and you would like to do it, I will upload both thingies later on when I got time, with further instructions as well.
but NO..... I won't do it. It takes too much time!!!!!!11!!!1!!!one!!1!11one!!!
-
- Junior Member
- Posts: 47
- Joined: July 31st, 2008, 10:16 pm
Re: [Translate]Sishen Bleach RPG 2.0
I can -attempt- it. I can't promise that if I -attempt- to do it that it will get done, considering initials great amount of focus on the!!!oneone111!!!!!!!one!!! it makes it seam like it'll take forever, or I could somehow end up being completely clueless x.x. but if this is just time consuming and simpler then xantans CP for the first time then.. I just wasted alot of space..lol..
Also. Is this even Chinese? Or some other form of Asian?
Also. Is this even Chinese? Or some other form of Asian?
If I somehow managed to help you or your just oh so kind please level up my pokeplushies by clicking on them ^_^.Note: You can do this once every 24 hours or so. So if I help you again feel free to level them up some more ^_^. They are now in a spoiler.
Spoiler:
-
- Some Honorary Title
- Posts: 1713
- Joined: June 8th, 2007, 5:08 am
- Title: Angry Bird
Re: [Translate]Sishen Bleach RPG 2.0
all right, at least you will give it a try I guess.
It's not complicated, it's just time consuming, especially when there are a lot of messages on the game, you got to translate a lot.
The last game i translate was about 4MB size. So it took me 6 hours.
I hope this map was smaller and easier.
Yes, he said it's chinese.
I will just put it in my NJ-star, if it's chinese, it will be readable in that programme.
wait, working on it.
All right, it seems like you got lucky.
The creator decide to put all the chinese string on the wts file, it will be much more easier to be edited. (If he put all strings in the J file, it will be much more complicated!!)
so here is the things you need to translate, I upload it here.
it's chinese. Don't tell me you don't know how to read chinese now man.
Just tranlste them to english.
Just do not add or remove any lines in the text. It's simple, if there is one line of chinese sentence, make sure you make it exactly one line of english sentence. Do not add additional lines. You may have more or less words, yes. But not extra lines.
And don't touch other things.
good luck. ops there are a few chinese charaters on the J file, but... don't worry about it, I can get it done easily though.
so you do the above txt file.
when you get done, upload it here.
happy working.
funny stuff:
there are two items name I don't really know what it is. So all I can do is just translate them literally. They are :
瞬盾六花:a six-flowered-twinkling shield
未知右臂:Unknown Right Arm
lol
It's not complicated, it's just time consuming, especially when there are a lot of messages on the game, you got to translate a lot.
The last game i translate was about 4MB size. So it took me 6 hours.
I hope this map was smaller and easier.
Yes, he said it's chinese.
I will just put it in my NJ-star, if it's chinese, it will be readable in that programme.
wait, working on it.
All right, it seems like you got lucky.
The creator decide to put all the chinese string on the wts file, it will be much more easier to be edited. (If he put all strings in the J file, it will be much more complicated!!)
so here is the things you need to translate, I upload it here.
it's chinese. Don't tell me you don't know how to read chinese now man.
Just tranlste them to english.
Just do not add or remove any lines in the text. It's simple, if there is one line of chinese sentence, make sure you make it exactly one line of english sentence. Do not add additional lines. You may have more or less words, yes. But not extra lines.
And don't touch other things.
good luck. ops there are a few chinese charaters on the J file, but... don't worry about it, I can get it done easily though.
so you do the above txt file.
when you get done, upload it here.
happy working.
funny stuff:
there are two items name I don't really know what it is. So all I can do is just translate them literally. They are :
瞬盾六花:a six-flowered-twinkling shield
未知右臂:Unknown Right Arm
lol